“Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world.”
Translation is the written process of conveying a message form one language to another. It requires impeccable language skills and in-depth knowledge of the two cultures and excellent writing skills. It also requires extensive knowledge and understanding of the subject matter irrelevant of the topic or register. Job of a translator requires constant education and professional upgrading. It also requires abundant and reliable resources, and constant researching.
Proofreading refers to the act of reviewing a document and correcting mistakes before the text is published. It means that the translated documents are reviewed by a second translator in order to make sure there are no typos, spelling mistakes or any other kind of inaccuracies.
Our company provides translation services from English to Bosnian, Croatian and Serbian and vice versa, as well as editing and proofreading.
Our key clients are: